No exact translation found for نطاق التعديل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نطاق التعديل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tales deficiencias han dificultado la información sobre toda la gama de ajustes en los productos que se efectúan dentro de los programas de un período a otro.
    وقد أسهمت أوجه الضعف هذه في إيجاد صعوبات في الإبلاغ عن كامل نطاق تعديلات النواتج التي تجري في إطار البرامج من فترة إلى الفترة التالية.
  • En este contexto se ha perfeccionado la Visión Estratégica de ONU-Hábitat para prestar más atención a las asociaciones estratégicas y también a la gestión de los conocimientos y la financiación de la vivienda y los asentamientos humanos.
    هذا هو السياق الذي تم في نطاقه تعديل الرؤية الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة بغرض إيلاء المزيد من الاهتمام للشراكات الاستراتيجية وإدارة المعلومات وتمويل الإسكان والمستوطنات البشرية.
  • Si el Grupo de Trabajo aprueba su inclusión en el presente capítulo, tal vez habrá que ajustar el ámbito de aplicación del proyecto de guía.
    وإذا وافق الفريق العامل على إدراجها في هذا الفصل قد يلزم تعديل نطاق مشروع الدليل.
  • La modificación de una reserva existente que tenga por objeto ampliar su alcance se regirá por las reglas aplicables a la formulación tardía de una reserva.
    تعديل نطاق التحفظ بهدف تشديد أثره تطبق عليه نفس القواعد المنطبقة على إبداء تحفظ متأخر.
  • La ventaja de los acuerdos bilaterales es que se los puede adecuar a las necesidades específicas de los Estados y se los puede ampliar, modificar o (de ser necesario) dejar sin efecto con relativa facilidad.
    وتكمن ميزة الاتفاقات الثنائية في إمكان تطويعها لملاءمة احتياجات محددة خاصة بالدول المعنية ويمكن توسيع نطاقها أو تعديلها أو (إذا دعت الضرورة) إنهاؤها بسهولة نسبياً.
  • • Evaluar la necesidad de ampliar el espectro de sectores prioritarios y de reajustar en consonancia sus componentes estratégicos;
    • تقييم الحاجة إلى توسيع نطاق القطاعات ذات الأولوية وتعديل مكوّنات الاستراتيجية طبقاً لذلك؛
  • Para garantizar la participación eficaz de las mujeres de las tribus en el proceso de planificación y adopción de decisiones, esas Enmiendas se han hecho extensivas a determinadas zonas de especial interés en el marco de la Ley de los panchayats (ampliación a zonas de especial interés), de 1996.
    ولضمان المشاركة الفعالة لنساء القبائل في عملية التخطيط وصنع القرار، تم توسيع نطاق هذين التعديلين ليشمل مناطق الطوائف والقبائل المنبوذة، وذلك من خلال قانون مؤسسات الحكم الذاتي المحلي (البانشيات) (شمول مناطق الطوائف والقبائل المنبوذة) لعام 1996.
  • Sin embargo, se ha agregado un párrafo adicional (en negrita) para hacer extensiva la aplicación de los ajustes a las emisiones y absorciones de GEI correspondientes a las actividades señaladas en los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto.
    غير أن فقرة إضافية قد أُضيفت (بالأحرف الغليظة) لتوسيع نطاق تطبيق التعديلات ليشمل انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالة الانبعاثات في إطار الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
  • Con la modificación se amplía considerablemente el alcance de las disposiciones referentes a la asociación ilícita y se agravan las sanciones, con una referencia explícita al artículo 95 del Código Penal:
    ويوسّع التعديل كثيرا نطاق الأحكام المتعلقة بالتآمر الجنائي ويشدد عقوباتها، مع إشارة واضحة إلى المادة 95 من القانون الجنائي:
  • A pesar de las opiniones encontradas con respecto a la amplia enmienda de la Convención de 1989, los expertos acordaron que:
    وعلى الرغم من تضارب الآراء بشأن التعديل الواسع النطاق لاتفاقية عام 1989، اتفق الخبراء على ما يلي: